![]() ![]() I suggest you either bookmark this page or check our Pinterest profile and pin the images for later reference. Specific Parts of the Body that didn’t Fit Anywhere Aboveīecause these terms are related to the body, I decided to include them here. Os testículos (informal, vulgar: o saco, os ovos)Īs nádegas (informal: o bumbum informal, slightly vulgar: a bunda) Da cintura para baixo – geraisįrom the waistline down – general vocabulary So you might as well learn them right now in a safe space. These terms tend to be taboo-isms - that’s the Portuguese terminology for words that might offend groups of people.īut as a Brazilian, I have to say we use most of the time the vulgar versions of the words. Please pay attention that using some of them might draw funny looks. Lower Body in PortugueseĪgain, a few more tables, but I’m including here some words for the intimate parts of the body. If use those words, you’ll sound way more natural in Brazilian Portuguese. It indicates that whatever part is being talked about is either big/developed or draws a lot of attention because it is big. Some parts of the body accept the suffix -udo. O quadril (usually plural: quadris informal: as cadeiras) Os seios (but Brazilians tend to use “peito” for this, too)Ī espinha, a coluna (informal: o espinhaço) Upper Body in Portugueseīecause the upper body in Portuguese has more words that might be informal, I’m including the observations in the tables themselves for quick reference. This is a common reply to someone who said something about your face using the word “Cara”. It’s because it’s somehow associated with animals. (We also use “a face”, but that’s technical).Īlthough we use both of them interchangeably, some people might not like the word “Cara”. You see there are two words for “face”, cara and rosto. ![]() The ear, but the part you can stick your finger in He’s the leader and the mind behind all this mess. You can use it in the feminine to mean the same, but it’s not common.Įle é o cabeça por trás dessa bagunça toda. Just a quick pointer here, when you use “o cabeça” with the masculine article, it actually means “the boss or leader of something”. And tables are there to include extra vocabulary that might be interesting.Īnd first we are going to take a look at the body parts in Portuguese. Images will help you remember and memorize the words without having to resort to your native language. In this guide, we are going from general to specifics.Īnd because it’s mostly vocabulary, I have included both images and tables. How We’re Going About Looking into the Body Parts So, in this short guide, you’ll have not only the words for the body parts in Portuguese you’ll be able to use them (the words!) like Brazilians do.Īnd, of course, you’ll have the Portuguese vocabulary for body parts in English and Portuguese (but not many tables I have much more in store for you). Well, that might be, if you only wanted to describe where it hurts.īut say you’re talking to your Brazilian friends and one of them came up with: Using the names for the body parts in Portuguese isn’t simply a matter of taxonomy. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |